|
|||||||
| Kutak za glazbenike. kompozitore, tekstopisce, aran?ere... Oaza za "stvaratelje" pjesama... pričajmo o izvorima inspiracije, razradi ideja, strukturiranju pjesama, instrumentaciji, tehnikama aran?iranja, pisanja tekstova.... |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
|
|
#1 | |
|
moderator
Join Date: Nov 2007
Location: Beograd
Posts: 355
|
Hahah,eto pronasao se jos jedan nacin da ujedinim svoje dve buduce profesije...
cim nadjem malo vise vremena,podelicu sa vama svoje prevodilacke vestine xixixi ![]() Quote:
__________________
![]() "There is no such thing as standing still when it comes to progress.You're either moving forward,or backwards." |
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Pro Member
Join Date: Dec 2004
Posts: 1,427
|
Eeva, kako prevodilački posao?
![]() PoZzzz. |
|
|
|
|
|
#3 |
|
moderator
Join Date: Nov 2007
Location: Beograd
Posts: 355
|
e bas cu sad da sednem da prevedem na brzaka..da se skrenem s losih misli..
elem,da li da otvaram novi thread ili ovde da pisem??
__________________
![]() "There is no such thing as standing still when it comes to progress.You're either moving forward,or backwards." |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Moderator
Join Date: Nov 2004
Posts: 4,115
|
Otvori novi thread, pa cu ga ja zalepiti gore
__________________
"Ne znam sta se desava, imam strah od pletenja..."http://www.sunflower-fest.com/ |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Junior Member
Join Date: May 2005
Location: Absurdistan
Posts: 31
|
Odlični tekstovi i prijevod, EEva!
Ti bi trebala biti mod ovog dijela foruma. Jedina se zaista trudiš. To je moj prijedlog, pa ako ga koji mod zamjeti dobro je.
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| UAD-2 - tips & tricks... | Komplex | DSP forum | 14 | 24-09-2009 10:19 PM |
| London UK > tips & tricks | dr.Ru | Pricaonica | 5 | 11-06-2008 12:19 PM |
| 50 bass tips ! | Color | Tutorijali | 0 | 19-05-2005 06:25 PM |